« Ainsi
disposée et entendue, l'histoire naturelle a pour condition de
possibilité l'appartenance commune des choses et du langage à la
représentation; mais elle n'existe comme tâche que dans la mesure où
choses et langage se trouvent séparés.
Elle
devra donc réduire cette distance pour amener le langage au plus près
du regard et les choses regardées au plus près des mots. L'histoire
naturelle, ce n'est rien d'autre que la nomination du visible. De là son
apparente simplicité, et cette allure qui de loin paraît naïve tant
elle est simple et imposée par l'évidence des choses. On a l'impression
qu'avec Tournefort, avec Linné ou Buffon, on s'est enfin mis à dire ce
qui de tout temps avait été visible, mais était demeuré muet devant une
sorte de distraction invincible des regards. En fait, ce n'est pas une
inattention millénaire qui s'est soudain dissipée, mais un champ nouveau
de visibilité qui s'est constitué dans toute son épaisseur.»
Michel Foucault, Les mots et les choses, Tel Gallimard, p.144
Il
arrive, comme il peut arriver à chacun de nous, que l'âne Asinus,
museau au vent et oreilles tendues, entende comme un murmure, des mots…
une conversation...
probablement portée par les vent, incessants sur ces îles à la
géographie constamment changeante. Ces mots, Asinus les transmet à sa
façon, en imitant la forme des vers de Racine. Cette manière de dire le
trouble tout autant que ses compagnons. Mais sans qu'ils sachent
pourquoi, tous font de même.
On
pourrait se demander si cette manière de parler était le seul
responsable de ce trouble ou, si, tout autant, le contenu, les mots et
leurs significations possibles, de cette citation, en seraient la cause.
Peu
importe pour l'instant, venons-en au contenu de ce qu'entend Asinus,
l'âne à la chimérique présence. Il s'agit des réflexions sur l’éthique
et l’altérité, inspirées du philosophe Emmanuel Lévinas, sur la manière
dont l’Autre nous assigne une responsabilité que nous n’avons pas
choisie. L’âne Asinus, le Colonel Pantin et Damon le petit chien,
comprennent qu'ils se trouvent eux-mêmes de cette sorte de situation.
D’abord
inquiets, puis intrigués, ils essaient de comprendre la valeur
éclairante de ces pensées. Ils commencent à en débattre... mais à leur
insu, du moins au début, toujours sous une forme versifiée...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire